Friday, January 31, 2014

31/1Translation and Class Project LIS2a

Traduire :

1. Est-ce que tu as aimé ton stage ? Oui, j’ai travaillé dans la maintenance de l’hôtel, je me suis occupé de l’électricité, de la sécurité… mais ce que j’ai préféré, c’était le contact avec la clientèle.

Did you like your internship?  Yes, I worked in hotel maintenance, I took care of electricity, security/safety…but what I preferred/liked was the contact with clients/customers.

2. Ses tâches étaient diverses. Et l’entreprise lui a permis de prendre des responsabilités.

His/her tasks/duties were diverse, and the company allowed him/her to have responsibilities.

3. Nous étions chargés d’informer les clients. Nous faisions aussi les réparations dans l’hôtel.

We were in charge of informing clients.  We also did repairs in the hotel/ hotel repairs.  

4. Le stage a duré 3 mois.

The internship/work placement lasted for three months.  

5. Vous avez appris beaucoup durant cette période et l’ambiance était agréable.

You learned a lot during this time/period and the ambiance was pleasant/agreeable.

6.  Il aimerait trouver un stage dans un autre domaine maintenant.

Now, he would like to find an internship/work placement in another field.  

Class Oral/Written Project 

 
2 pictures of people: characters in your story
 

1 picture of a location (choose between the 2)

For your project:

 Typed and printed out:

  • A description of each person, physically and their personality in detail using the vocabulary we learned.

  • A description of the location in detail using the vocabulary from class.


  • Write a story using your characters (2-3) and your location that is 2 pages long.  
 

  • You will present your characters and your story orally to the class with EMOTION!!!!

Due in Class the 11/3/14

Tuesday, January 28, 2014

English Pub Quiz 29/1/2014

Once again it is time for an English Pub Quiz at the Inismore Irish Pub

Inishmore Irish Pub
20 rue Chateaugontier
49100 ANGERS
09 51 61 75 52

Quiz starts at 20h, so bring a team to get a table early or come alone and we will find you a team there!

Great prizes for the winner and a great opportunity to speak English!

Website!

Conversation Anglais Project Info

Breaking News Project Info

In groups of 3 you will need to create a breaking news project and presentation.  Your project will be presented in class during the week of 3/2 to 7/2.

You will turn into me a copy of your script that will be graded along with your oral presentation.

What is breaking news?

It is important information that is so pertenant that it interrupts regular programs.
ex. terrorist attacks, natural disasters, kidnappings, assasinations etc.

Regular News:

Broadcasted 3 times daily:

Morning: 6-9am
Midday: Noon-1 pm
Evening: 6-8 pm

The news has three main characters:

News Anchor: Greets viewers, summarizes the program and main headlines, introduces stories and basic details, closes program.

On Site Reporter/Journalist: Gives more details and information about the story, is where the action is taking place, interviezs the eyewitness or expert.

Eyewitness/Expert: Gives personal information, opinion and or scientific details about the story.  This person is often relatable to the general public.


Helpful Vocabulary:
live : en direct
this can not be confirmed, but...
this just in...
we are going in the field with (journalist's name)
Now back to the studio
Back to you (news anchor's name)
We have just received word that...

Monday, January 27, 2014

Class 4: LIS Tourism 27/1 CV/Resume Notes

CV/Resume Notes
Writing a CV/resume in English is very different to writing one in French.  It is important to understand the structure and vocabulary used in English CVs/resumes.

Heading
Name: In English, the first name is written first, followed by your last name with only the first letter capitalized.
(ex. John Smith)

Address: This should be written on two lines and include a postal code.  In English, only the first letter of a city is capitalized.
                (ex. 49100 Angers)

Phone: Include the country code for your phone number so those who need to reach you can do so easily.
                (ex. +33 6 12 34 56 78)

Email: you do not need to write the word “email” before the heading, it is clear that this is your email thanks to the @.
(name.lastname@gmail.com) ß make sure that the email address is something professional that has your name in it, not something such as frenchgirl234@gmail.com

Birth Date: this is optional on an English CV/resume, however you may include it if you wish.  Make sure that you label this as Date of Birth on the CV and use the English date format of Day/Month/Year.  (ex. 3/12/1990)

Nationality: this is also not necessary to include, but if you would like to make sure that you have labeled it correctly. 

Objective
This part of the CV is important to give your future employer a quick definition of yourself and why you should be hired.  This is a short headline that is a description of how you fit into the job opportunity. 
(When using numbers here make sure that any number under ten is written out in word form.)

Work Experience
This is the most important part of your CV, so make sure that you are thorough in your descriptions.
1.        Make sure you put the date of your work experience either in a separate column or in bold so that it is easy to identify.  Use at minimum the years that you worked (ex. 2005-2007) but if you know the precise months include those as well (ex. June 2005 – September 2007).  If you are still currently working at this job write the date you started followed by present (ex. June 2005 – present).
2.        Write the name of the company that you worked for in another style such as bold or italics followed the location (city, country) where the company was located in regular font.
3.        Write the title that you held during the job and whether it was full time, part time, or an internship (stage en français).  (ex. Assistant Manager, Full Time)
4.        Then you should give a brief description of what the company does and your role within the company.  This could include any major achievements made during your experience (ex. Raised inventory productivity).
5.        Work experience should be listed from most recent to least recent.  There should be no large gaps in your experience unless it is accounted for by school.  You do not need to include seasonal jobs that do not relate to the opportunity that you are applying for. 
6.        DO NOT include specifics of how many hours you worked a week or how much money you earned, these can be discussed in an interview later if needed. 
7.        Avoid using the word “I” in the CV; instead write your information without the subject (ex. Oversaw construction site personnel).
8.        Here are some helpful "action verbs" (for example: achieved, arranged, assisted, co-ordinated, completed, dealt with, developed, established, expanded, handled, helped, implemented, improved, increased, interviewed, introduced, maintained, managed, negotiated, organised, planned, processed, programmed, proposed, promoted, purchased, redesigned, reduced, reorganised, revised, sold, solved, streamlined, supervised, trained, translated, worked, wrote).

Education Experience
Education is important to getting a job in the future and it is important that you list the equivalences correctly of the French system to an English system. 
1.        Make sure you put the date of your education experience either in a separate column or in bold so that it is easy to identify.  Use at minimum the years that you were in school (ex. 2005-2007) but if you know the precise months include those as well (ex. June 2005 – September 2007).  If you are still currently attending, write the date you started followed by present (ex. June 2005 – present).
2.        Write the Name of the School in English in another style such as bold or italics.  (ex. University of Angers or Charles de Gaulle High School (US) David d’Angers Secondary School (UK)).
3.        For university, write the equivalent in English only if possible, however you may write the French title and then translate it to English in parentheses.  (ex. L3 Anglais (equivalent Bachelor’s of English)). 
4.        Next for lycée, write what you obtained in the French system in French followed by the English or American equivalent in parentheses.  (ex. Baccalauréat (High School Diploma), specialty, with honors) or for UK (ex. Baccalauréat (A levels in (state the subjects), with honors).
5.        Write about any other training that you received through educational courses with descriptions and dates. 
6.        Underneath every school write any special mentions you received or activities that you did that might be applicable to the job. 
7.        Do not include grades because they are often not the same as the systems in Anglophone countries.  You can write that you were at the top of your class or had a high standing if that is the case. 
8.        Do not write about any schools attended before the age of 15.

Languages
1.        Include all languages that you speak and their level including any diplomas that you have received for language.
(ex. French (native language); English (fluent) TOEIC 789; Spanish (conversational); Italian (beginner)).
2.        If you have different levels orally and in written form be sure to specify those as well.

Programs/Skills
1.        Write about any skills in computer or other programs that you have that are useful to the job you are applying for.
(ex. Proficient in Microsoft Office, HTML, CSS and Content Management Systems).
2.        Do not list surfing the internet or email as a skill.  You can include a driver’s license if that will be important for your job.

Interests/Activities
1.        If you have room you may include any interests that you have that are interesting.  Do not put anything here that you would not want to discuss during an interview. 
2.        This could include sports or trips that you have taken. 

References
Often times employers will ask you to provide references from other jobs, you may decide to list references in this format:
Name, Title, Company, Location, Phone, Email address
Or simply write that References are available upon request. 

Important Tips for Writing a CV
·         Keep a simple format; use the same font throughout the CV to keep it clean.
·         To emphasize important words or headings, use Bold, italics, underlines, or CAPITALS.
·         A CV should fit neatly onto one page and have an easy to read font and size.  Use simple fonts like Times New Roman or Calibri in sizes 12 at the largest to 8 at the smallest. 
·         Always list things in chronological order from most recent to least recent.
·         List education first if you are applying to a school and work experience first if applying to a job or internship.
·         Always type and print your CV in black ink.
·         You do not need to attach a photo in the US or the UK. 
·         Be short, simple and concise in your phrasing. 

Words for Interests/Extracurricular activities

Licencié dans un club              Member of a club
Pratique en competition         At competetion level
Titulaire du BAFA                   Diploma in organising activities and looking after children
Secourisme                             First Aid
AFPS                                        First Aid Certificate
Educateur sportif (tennis)      I have a certificate which allows me to teach sport to children
Animateur (colonies de vac)  Children’s Summer camp organizer
Soutien scolaire                      Help children in difficulty with their schooling
Scoutisme                               I am Boy/Girl Scout
Travail saisonnier                   Seasonal work







                                                                     First Name Last Name
Address
Address
Email address
Phone Number
Date of Birth: dd/mm/yyyy
Nationality

Career Objective:
Explain why you are looking for a job and what position you hope to find.

Qualifications:
Concrete reasons why you are qualified

Experience:
Dates                                        Name of Company,Location                                                   Title
List your main duties


Dates                                        Name of Company,Location                                                   Title
List your main duties


Dates                                        Name of Company,Location                                                   Title
List your main duties


Education:
University Name (Dates Attended)
Current Status
Major and Program
Mentions
Awards

High School (Dates Attended)
Final Note
Awards
Activites

Languages



Skills/Hobbies



References available upon request.





Fiona Jenkins
13 Valley Lane
Dundee
DD3 7UH

Tel: (01382) 1234567
hotbabe@mail.com

Personal Details:

Marital Status: Single
Children: None 
Health: Very good
Nationality: British

Education:

1993 – 2000                  Highgate Primary School, Dundee

2000 – 2005                  Balgay High School, Dundee
            Achieved 3 Highers and 8 Standard Grades

2005 – Present              Tayside College, Dundee
                                                Currently studying to achieve HNC Retail Management

Work History:

Retail Assistant, Kensington Clothing, Dundee                                        2002 - 2005        
Duties: Worked part time in a clothes shop.

Assistant Manager, Streetwise Fashions, Perth                                       2005 - Present
Duties: Asisting in the running of a busy high street clothes shop.

Hobbies / Interests:

I enjoy watching TV, playing games on my computer and going out with my friends.

Additional Information:

Fluent in French and Spanish

Referrences:

Mrs Stewart                                                          Mr Jenkins                            
Tayside College                                                13 Valley Lane
Dundee                                                 Dundee
DD8 7PL                                               DD3 7UH

Class 4: Conversation Anglais Protest Songs



Macklemore Same Love 
 
When I was in the 3rd grade
I thought that I was gay
Cause I could draw, my uncle was
And I kept my room straight
I told my mom, tears rushing down my face
She's like, "Ben you've loved girls since before pre-K"
Trippin', yeah, I guess she had a point, didn't she
A bunch of stereotypes all in my head
I remember doing the math like
"Yeah, I'm good in little league"
A pre-conceived idea of what it all meant
For those who like the same sex had the characteristics
The right-wing conservatives think it's a decision
And you can be cured with some treatment and religion
Man-made, rewiring of a pre-disposition
Playing God
Ahh nah, here we go
America the brave
Still fears what we don't know
And God loves all His children
And somehow forgotten
But we paraphrase a book written
3,500 hundred years ago
I don't know

And I can't change
Even if I tried
Even if I wanted to
And I can't change
Even if I tried
Even if I wanted to
My love, my love, my love
She keeps me warm [x4]
If I was gay
I would think hip-hop hates me
Have you read the YouTube comments lately
"Man that's gay"
Gets dropped on the daily
We've become so numb to what we're sayin'
Our culture founded from oppression
Yet we don't have acceptance for 'em
Call each other faggots
Behind the keys of a message board
A word rooted in hate
Yet our genre still ignores it
Gay is synonymous with the lesser
It's the same hate that's caused wars from religion
Gender to skin color
Complexion of your pigment
The same fight that lead people to walk-outs and sit-ins
Human rights for everybody
There is no difference
Live on! And be yourself!
When I was in church
They taught me something else
If you preach hate at the service
Those words aren't anointed
And that Holy Water
That you soak in
Has been poisoned
When everyone else
Is more comfortable
Remaining voiceless
Rather than fighting for humans
That have had their rights stolen
I might not be the same
But that's not important
No freedom 'til we're equal
Damn right I support it
I don't know
We press play
Don't press pause
Progress, march on!
With a veil over our eyes
We turn our back on the cause
'Till the day
That my uncles can be united by law
Kids are walkin' around the hallway
Plagued by pain in their heart
A world so hateful
Someone would rather die
Than be who they are
And a certificate on paper
Isn't gonna solve it all
But it's a damn good place to start
No law's gonna change us
We have to change us
Whatever god you believe in
We come from the same one
Strip away the fear
Underneath it's all the same love
About time that we raised up
Love is patient, love is kind
Love is patient (not cryin' on Sundays)
Love is kind (not cryin' on Sundays) [x5]


Class 5: MAG2 22/1-27/1 Stereotypes and Culture Shock



Stereotypes
-          A characteristic that has been given to a group of people.
-          These characteristics are generally oversimplified.
-          Stereotypes are not always true and are learned conceptions of people. 
Culture Shock
Culture Shock: How charming things can turn into a nightmare!
“The definition of culture shock? When things that were quaint and charming when you arrived in a country suddenly seem stupid and backwards, that's culture shock.”
JustLanded.com

Culture Shock can be broken down into 4 phases:
Honeymoon phase
-          First Period where the differences between cultures seem romantic, cute or funny.
-          The person is generally happy with the decision to embark on the adventure and is enjoying leaning about the new culture.
-          New food, new life, new people, new language; it all seems so exciting and wonderful.  Like new music, at the beginning you want to listen to a song over and over again and when it is on the radio you turn it up.
-           This period is full of observations and new discoveries. Like most honeymoon periods, this stage eventually ends.
Negotiation phase
-          All good things must come to an end; W that Adele song is really getting old and you want nothing more to do with it.
-          This part usually comes after about 3 months. 
-          Those romantic differences that you noticed in the beginning are now going to be unavoidable and cause you to feel anxiety, frustration or stress.
-           Now you start to notice the language barriers and the stark differences between cultures, you start to disconnect and even resent the culture.
-          Funny Examples of French Culture Shock

1. WOW! All this CHEESE and YOGURT! How will we ever get to try it all?
(okay, can we not get anything like CHEDDAR? Is there *ANY* cheese that *ISN'T* creamy and white?)

2. How nice it is to be forced to relax on Sundays, since everything is closed.
(We're out of MILK? And we can't run to Wal-Mart and GET some? AAAARRRGGGHH!!!!)

3. All the food is so subtle and complex- what a blend of flavors and tastes!
(is there NOTHING SPICY in this whole country? I WANT BUFFALO WINGS!!!)

4. How neat- everyone takes a 2 hour break for lunch. That's a great idea to recharge in the middle of the day.
(okay, I have to wait HOW LONG to make a deposit at my bank? I can't run ANY errands over the only time of day that I have open?)

5. I can only use the bank branch where I opened my account to make deposits and withdrawals? That's nice- they are being so personal.
(I can only use ONE BRANCH to make a deposit? But they're closed on Monday and I need to deposit this money)

6. No American fast food restaurant except McDonald's? That will be WONDERFUL- we'll have home cooked meals every day for lunch and dinner and not eat out so much and have more nutritious food!
(okay, I would KILL for a Taco Bell Burrito, a hamburger from Wendy's, a Whopper, or a Chik-fil-a sandwich. And don't EVEN get me started about longing for Waffle House, Cracker Barrel, or MoJo's Chicken wings!) 
-           The language barrier may become a major obstacle in creating new relationships: special attention must be paid to one's and others' culture-specific body language signs, linguistic faux pas, conversation tone, linguistic nuances and customs, and false friends.
-          Start to feel isolated or lonely due to differences.
Adjustment phase
-          Around 6 months to a year.
-          One grows accustomed to the new culture and develops routines.
-          One knows what to expect in most situations and the host country no longer feels all that new.
-          The culture begins to make sense, and negative reactions and responses to the culture are reduced.
Mastery phase
-          In the mastery stage assignees are able to participate fully and comfortably in the host culture.
-          Mastery does not mean total conversion; people often keep many traits from their earlier culture, such as accents and languages.

Reverse Culture Shock
-          Occurs when returning to your home country.
-          At first you are extremely happy to be with your friends and family and in your culture.
-          You have become accoustomed the the new country and have a hard time readjusting.
-          Your friends and family from home don’t understand your experiences and aren’t interested in hearing about every detail of your experience.
-          You feel out of place and isolated once again.

Wednesday, January 22, 2014

Class 4: MAG 2 McDonalds




          McDonald’s is the 2nd most popular fast food in the world (behind subway)
          McDonad's has 34,492 restaurants around the world in 116 countries! 
          There is one McDonald's for every 22,174 people in the US and for every 52,223 people in France.  France is the country ranked 12th in McDonald’s per capita. (the gaurdian uk)
          McDonald’s first opened 73 years ago in the United States.

§         Super-sized items are slowly being phased out in America since 2004, but you can still often get the nearly 2L sized drink and 7oz of fries in many restaurants throughout the US.

          McRib was introduced to the world in 1981 and has been coming back from time to time ever since.
          The reason that it is so popular is the mystery that it gives off.
          Technically ANY McDonald’s can ask for the McRib ingredients at ANY time.
          In 2005, McDonald’s announced the “farewell” tour of the McRib saying that it would be retired for good, but we see that in 2010 it was back again.  Thus it was really just a gimmick for McDonald’s to earn even more money. 
          The McRib has roughly 70 ingredients including pig innards to create that boneless “ribs” flavor…mmmm
       And at a mere 500 calories, everyone can eat it without worrying about their diets!  

McDonald's has adapted to the French public and has therefore succeeded in convincing the French public. 

McDonalds in France:


  •       Green Logo
  •       “Come as you are” slogan
  •       Happy Meal Box Man
  •       Stay and eat, socialize mentality.
  •       Elevated price because food is local.
  •        Limited sauce and drinks. 
McDonald's in the USA:
  •       Red Logo
  •      “I’m lovin’ it” slogan
  •       Ronald McDonald
  •      Fast Food, in-out no hassle.
  •      Dollar menu
  •       Unlimited drinks/sauces
 
Article Title: “Life near fast food restaurants unhealthy”
Listen to article at the original website here!
 
January 24, 2012
Edited for use
A McDonald's breakfast meal in Villeurbanne, France includes fresh baguettes and jam spreads with coffee for $4.55.
Greetings from McDonald's, or "MacDo," as they call it here in Paris, where I am comfortably ensconced in a McCafé enjoying a croissant and a grand crème coffee. I'm surrounded by people of all ages who are talking with friends, reading, or typing away on their laptops like me.
The beauty of McDonald's in France is that it doesn't feel like a fast food joint, where hordes of people shuffle in and out and tables turn at a fast clip.
McDonalds is the world's largest food chain. It operates in 123 countries around the world, and just this week the company said it plans to open another 1,300 restaurants in 2012.
Naturally, the U.S. is its no. 1 market, but guess who is no. 2? You got it: France. A paper out this month by three graduates of the University of Pennsylvania's Wharton School of Business says McDonald's is such a success in the land of Michelin three-star restaurants because it has adapted to French eating habits and tastes. There are now 1,200 franchises in France; the company opened 30 restaurants per year in the past five years alone.
Even in these harried times, the French spend more than two hours a day at the table. Sitting down to a meal is a cornerstone of French culture, and McDonald's seems to get that. French McDonald's are spacious, tastefully decorated restaurants that encourage people to take their time while eating. And the cozy McCafe's with their plush chairs and sofas have become an extension to many restaurants.
I remember there used to be a few Burger Kings in Paris, but McDonald's closest competitor went belly up years ago. The Wharton study says it's because they tried to transplant the total American dining experience to France, without taking into consideration French preferences.
McDonald's, meanwhile, offers all kinds of Frenchified dishes, from the Alpine burger with three different kinds of cheese to tasty little gallette des rois, or King's Cakes, popular after Christmas and sold by all the bakeries. Last year, it introduced the McBaguette.
Another reason McDonald's works so well here is that the food is locally sourced and very high quality. As we all know, France is the land of haute cuisine. But it's also the land of good cuisine. The French appreciate quality in any category, even fast food. Restaurateurs in France know they'll go bust if they offer substandard products. I've had friends from India tell me that the Indian restaurants in Paris are among the world's best.
And if you like good meat (who doesn't?!), then McDonald's France is clearly superior. In the U.S., McDonald's says its cattle are mostly corn-fed. While the company doesn't address on its site whether growth hormones and growth-promoting antibiotics are added to the animal feed consumed by the animals it buys, it's a reasonable assumption that they are.
French cattle are all grass fed, which many argue makes them tastier. Growth hormones are illegal here and each animal has a passport showing where it was born, raised, and slaughtered, according to McDonald's France. That's called traceability, and we don't yet have such a national system in place.
As for chicken nugget lovers, French chickens, unlike some of their American counterparts, are not rinsed in chlorine to disinfect them. The regular use of chlorine in the U.S. chicken industry is why poulet americain has long been interdit in the European Union.
Of course you can still find French people who dislike McDonald's because it represents American hegemony in a globalized world and the homogenization of food and culture. French anti-globalization activist Jose Bove actually served prison time a couple years back for sacking a McDonald's restaurant in southern France. For a friend of mine who lives in Burgundy — pretty much the French heartland — MacDo is the symbol of malbouffe, or bad food and bad eating — a major slur here. He says he'd never take his two young sons to eat chez Ronald.
But this McDonald's in Paris' 15th arrondissement is brimming with parents who've brought their kids in for lunch. There's a good dose of teenagers too. Like teenyboppers back home, French adolescents, or ados, love to hang out at MacDo — they just gather in the café instead of the parking lot.